Merevedés megerőlteti a feneket

A madridi repülőtér előcsarnokában még hallok magyar szót, egy kövér, kisbajuszos, művezető külsejű férfi mondja valakinek: — Bognár elvtárs, most nem megyek ki a kocsihoz, mert át kell ugranom Barcelonába, de este a fogadásra visszaérek.
Kibámulok a kerek ablakon, figyelem a rakodók munkáját, nem sietnek. Több mint egyórás késéssel indul majd az öreg Douglas, de teljesen mindegy; az út Kubáig tizenegy óra, hadd legyen belőle tizenkettő! A gép félig üres, így legalább nem kell a lábamhoz tennem a sporttáskámat, felrakom a szomszéd ülésre. Kapható cigaretta, whisky, I. Károly konyak, Nina Ricci parfüm. Ajánlják továbbá speciális ajándékként a spanyol tisztaselyem kendőt és valódi gyöngysorokat kétféle szemnagyságban, egy nyaklánc dollár, nincs nagy tolongás érte.
A falon kigyullad a felirat; be kell fejezni a dohányzást és be kell csatolni a biztonsági öveket.
Megszoktam, hogy ilyenkor cukorkákat osztanak — valamiért jó, ha a felszállásnál nem szárad ki az utas szája —, itt csak udvarias bólintást kapunk. A gép rázkódva és nyögve eléri a repülési magasságot, kikapcsolom az övet, és merevedés megerőlteti a feneket.
Szexuális aktivitás
A fedélzeten olaszok, franciák utaznak, egy jórészt öregekből álló osztrák turistacsoport és négy vagy öt magyar delegáció. Mi, S-sel, az Írószövetséget képviseljük — mindkettőnk életében ez az első nagy buli —, aztán orvosok, könyvtárosok, restaurátorok. A négy orvos a legstílusosabb, legoldottabban viselkedő csoport, tapasztalt, külföldön már gyakran járt tagokból áll. A másik véglet egy restaurátor kislány, egyszer lépte át Budapest határát, akkor is csak Balassagyarmatig jutott, valamilyen palóc hímzésmintákat gyűjtött.
A harmadik majom
Félek a hosszú út unalmától, sporttáskám oldalzsebéből sakkot és egy pakli magyar kártyát veszek ki — végigjárom a honfitársakat és partnert keresek —, mindenütt udvarias mosoly és fejrázás. Később egy követségi tisztviselő felvilágosít, hogy egy-egy külképviselet vagy kolónia szellemi nívóját azon szokták lemérni, hogy milyen kevesen ultiznak, az ultit közvetlenül a részegeskedés mögé rangsorolják.
Jobb emberek tarokkoznak. Előkeresem a Thibault családot — hosszú útra mindig családregényt kell vinni és realistát, legrosszabb esetben Tacitust —, közben ujjaim a táskámban egy papírzacskót tapintanak ki, még Madridban, a repülőtéren kért meg egy követségi alkalmazott: vigyek át a barátjának Havannába egy vietnami fürdőpapucsot.
- A prosztata fájdalom okai
- Holdfény erekcióhoz
- Hogy az erekció jó legyen
- Mivel ezek kevéssé ismert okok, ezért ezek részletes leírását itt olvashatják.
Kétórányi repülés után leereszkedünk a kis portugál szigeten — Santamarián —, a gép feltankol, mintha újabb mély lélegzetet venne, mielőtt nekivág az Óceánnak. Ismét felszállunk, látom magam alatt a felhőket, réseikben azt az egyforma, gyűrött zöld vizet.
Lumbágó megelőzése
Az órát még nem állítottam át, késő délutánt mutat, de fölöttünk még nem sötétedik, Nyugatnak tartunk, hat órát nyertünk. A repülő utasai ideális hadifoglyok volnának, étkezéstől étkezésig élnek, az egyhangúságban még a WC-re menés is jelentős eseménynek számít.
A fülke elegáns: önműködő rejtett világítás, porcelán csapok, a falra függesztett pipereszekrényben különféle borotvakrémek, egy nyitott üvegben levendulakölni. Rövid gondolkodás után zsebrevágok egy bontatlan kis toalettszappant, később Kubában kiderül, hogy ez életem legelőrelátóbb számításai közé tartozott. Végigtolják a széksorok között a nagy alumínium konténert és kiosztják a vacsorát, a sült csirke nyersnek tűnik, de az is lehet, hogy már nincs erőm enni.
Harminc peseta egy kétdecis vörösbor, összekotorászom a zakóm zsebéből. Valahol, több ezer kilométerre innen, Európában, már elmúlt éjfél. Mégegyszer kinézek az ablakon, már teljes a sötétség, csak a gép farkáról villog valamilyen jelzőberendezés, elfordítom magamról a hűvös levegőt fúvó csapot, lassan átmelegszik a fejem, és elalszom.
Mikor felébredek, a stewardok már levették a tálalásnál viselt köpenyüket, kék-arany sújtásokkal díszített egyenruhát öltöttek. Egyikük nagy tálcán viszi hátra a levendulakölnit, és a mosdó faliszekrényébe kirakott többi kozmetikai szert, ami megmaradt, biztos helyre rakja. Az órám fél ötöt mutat, ezek szerint Kubában még csak este féltizenegy van.
Lumbágó 13 oka, 7 tünete, 6 kezelési módja [teljes leírás] - 27 Sellő
Az agyam összeragadt a rossz alvástól, akár a főtt tészta, hogy felrázzam magam, undorodva megiszom az üveg alján maradt langyos vörösbort.
A gép alig érezhető döccenéssel lerakja kerekeit a kifutópálya betonjára, néhány utas udvariasan megtapsolja a pilótát. Összeszedem zakómat, bőrkabátomat, sporttáskámat, kilépek a széksorok közé, hallani, ahogy a géphez odatolják a lépcsőt, de minket egyelőre nem engednek le.
Hátul, az első osztályon, francia kormányküldöttség merevedés megerőlteti a feneket velünk, előbb ők szállnak ki.
Álldogálunk, van időm gondolkodni valami bókon, mellyel a vendéglátók köszöntését fogadom majd — megjegyzendő, hogy ezek a bókok nem szoktak túlságosan jól sikerülni. Hét-nyolc évvel ezelőtt, amikor leszálltam Novoszibirszkben, a Daedalontól még szédülve mondtam a helyi írószövetség képviselőjének, egy alezredesből átképzett meseírónak: — Nagyon örülök, hogy életemben először Ázsiában lehetek.
Az alezredesből átképzett meseíró összevonta a szemöldökét: — Hol van Ön? Vajon a kubaiak örülnének-e, hogy én most vagyok először — Amerikában?
Az összetorlódott tömeg eleje hirtelen meglódul, szinte futva megyünk le a fémlépcsőn.